Logo VERLAG-ANTIKE

Titel


Balbina Bäbler
„Die Passion zum Studio der Griechen“
Winckelmann als Philologe


Many statements of Winckelmann – in his personal letters as well as in the prefaces of his main works – show that he considered himself to be as much a classical philologist as anything else. All of his main works contain a comprehensive register of ancient authors "explained and emended" throughout the book. He claimed that his own method of explanations and emendations of text passages via the interpretation of a related work of ancient art was superior to "orthodox" textual criticism and textual comparison of manuscripts. Yet Winckelmann's philological ambitions, although so important for himself, have never been the subject of a study.

This book focuses therefore on an important aspect of Winckelmann's work that has been almost entirely neglected so far in scholarship. A decisive role in this research is played by the scholar's Nachlass that encompasses many thousands of handwritten pages to be found today mainly in the libraries of Paris, Hamburg and Savignano. They contain not only extensive excerpts of ancient authors, but also notes and records from libraries as well as preliminary studies in view of planned editions and scholarly work of textual criticism. The potential of this source is still not fully exploited.

The subject of "Winckelmann as a philologist" shall be approached from different angles:

An introductory part (1.1.) gives an overview of older and new research dedicated to the parts of Winckelmann's work concerning ancient authors. The second part (1.2.) opens up a new possibility of access to Winckelmann's life and work through a close examination of his "autobiography", which consists of 67 quotations taken almost entirely from Greek (and some Latin) authors. So far, the only scholarship done on these important documents is an article by Schadewaldt of 1970 that is not entirely satisfying.

Part 2 focuses on Winckelmann's education within the context of the contemporary situation of Classical Philology in Germany. Here the main questions (chapters 2.1. and 2.2.) are: Which ancient authors did he get to know in his youth? What kind of philological skills and knowledge could the schools and universities he attended provide him with? And what were the possibilities of a solid philological education on the whole in these times? Biographical aspects will be considered in this context only if they contribute to answering these questions. Chapter 2.3. attempts to give an insight into Winckelmann's stint as a schoolteacher in the little town of Seehausen (1743-1748). During this time he composed ten Latin poems that are here for the first time edited, translated and commented. It is telling that Winckelmann resorted to ancient models and examples to express his feelings at a time in his life when he was deeply unhappy.

Part 3 is dedicated to Winckelmann's strictly philological work, which was done partly still in Germany, but for the greater part in Rome. In chap. 3.1. the fragmentary attempt at a commentary on Aristophanes' Lysistrata is edited, translated and commented; chap. 3.2. analyses his essay on Xenophon. Chap. 3.3. deals with his preliminary studies for various philological treatises, especially his extensive notes and records of editions and manuscripts in Roman libraries (3.3.3.), and the catalogues of words and expressions on Aeschylus and the Greek codices in the Biblioteca Vaticana he started to compile (3.3.4.). Chap. 3.4. looks at the editions of ancient authors he planned to publish; this was a recurrent subject from the beginning of his stay in Rome 1755 until the end of his life. Although no edition was ever completed and published, the choice of authors (e. g. scholia on Plato, fragments of comic and tragic authors, Libanius, Catullus with illustrations) shows that he had a good notion of promising subjects: for example, authors that lacked an edition.

Part 4 deals with the results of those extensive preliminary studies that found their way into his main works. Some examples of his conjectures and interpretations of passages of ancient texts are examined, as well as an example of his discussion of conjectures of contemporaneous scholars. It can be shown that Winckelmann did not entirely live up to his own aim "alte Scribenten .... zu verbessern" (to emend ... the ancient authors) with the help of ancient works of art. He mainly used traditional philological methods and arguments based on other passages of texts. His interpretations and conjectures were often too fanciful, especially when he tried to save the text of an ancient author at all costs. However, when he did summon an ancient monument to explain or emend a passage in a Greek or Latin author, the result is often convincing. Winckelmann's philological work can therefore not be summarily dismissed; rather, every one of his arguments should be checked individually.

The last part (5) is dedicated to the exhaustive discussions and critical reviews of Winckelmann's works by Christian Gottlob Heyne, professor of Classical Philology at the university of Goettingen. Heyne criticized especially Winckelmann's use of Pliny's chronological dates; in his opinion Winckelmann had not looked carefully enough at Pliny's sources that were often uncertain or even contradictory. According to Heyne, Winckelmann dated works of art erroneously to the Classical epoch that were in fact of later origin in order to confirm his conviction that the freedom provided by classical Athenian democracy was necessary for art to flourish. For Heyne it was a matter of mere chance when an art would reach its peak. Heyne's criticisms are acute and to the point and very probably the main reason why Winckelmann's philological work later played no role either in Philology or in Classical Archaeology.

The conclusion (6) gives a summary of the various parts of this book and to answer the question whether Winckelmann can be said to have been a philologist. While he probably lacked the patience for the detailed work and textual criticism an edition would have required, he had a keen sense of when something in an ancient text was amiss, and he also had a flair for subjects and authors that would have been promising to study and edit. Heyne's verdict (that was later taken up by Friedrich August Wolf) that Winckelmann literally "drowned in beauty" as soon as he arrived in Rome, more or less stopped reading Greek and Latin authors and did not care for decent editions anymore, can now be dismissed, as especially chapters 3.3. and 3.4. have shown. This revision of Heyne's and Wolf's judgement has been made possible by the accessibility of Winckelmann's Nachlass in modern times that allows insights into his preliminary studies that were not yet possible for his contemporaries. While Winckelmann may not have been a philologist in the strict sense of the word, the archaeologist Winckelmann would not have been possible without the philologist.


Cover: „Die Passion zum Studio der Griechen“, Verlag Antike e.K.

November 2017, In Vorbereitung
, ca. 370 Seiten
Broschur
ISBN: 978-3-946317-12-8
Rezeption der Antike, Bd. 4


Reihe: Rezeption der Antike



Volltextsuche:



Verlag Antike e.K.
Karlstr. 1a
69117 Heidelberg
Deutschland
T: 06221-91 44 264
F: 06221-91 44 261


Mitglied im

Verkehrsnummer 12869


Letzte Änderung:
2014-01-09 14:59

© 2003-2017
www.verlag-antike.de